vendredi 30 octobre 2009

Michtô Edition 4, Cirques, Compagnies et Théâtre Jeune Pousse


english below

Le weekend passé nous étions sur le festival Michtô.
Pour celles & ceux qui ne connaissent pas, c'est un rendez vous assez surréaliste où ce mélange beaucoup de gens d'horizon divers sur une trame de chapiteaux, spectacles, vélos un peu fou, familles et artistes en tout genre.
Cette année était encore très réussi.
Nous aimons toujours autant les vélos, la photocopie et travailler dans l'urgence. Nina avait réaliser ce flyer pour annoncer la VéloParade.



Je profite de ce message court pour poster le programme du Théâtre Jeune Pousse ainsi que les brochures activités et saison culturelle de l'Atelier, centre cuturel de Jarville, que j'ai réalisé en septembre.













Last weekend, we were at the Michtô Festival. For those who don't know it's a kind of surrealist mix between people coming from different backgrounds, tents, spectacles, freak bikes, families and artists from outerspace.
This year was, one more time, a great time.
We are still loving bikes, xerox and rush jobs. Nina did this flyer to announce the Reclaim The Street before the fest.
I also use this short post to put some images of works i did in September for a Kid's Theater and a social center. this is an update of existing work.


samedi 17 octobre 2009

Our scene

english below
Nous avons désormais 4 abonnés, ce qui nous donne tout de même beaucoup d'importance ! Avoir un site internet, un blog, c'est souvent jeter une bouteille à la mer, sans trop savoir si quelqu'un vous lit, y trouve un intérêt quelconque ou si au final tout cela ne regarde que vous... C'est le jeu.
Plus sérieusement, nous nous demandions si cela avait du sens d'écrire en anglais ici, ou tout du moins en français et en anglais. Toujours un peu mal à l'aise avec l'idée de communiquer en anglais...
Michele Payne et Helen Butterworth seront nos deux raisons pour, cette fois ci, traduire ces quelques lignes, merci ! Faites un tour sur leur blog!

Nous venons tout juste de finaliser les couvertures du LP de FILIA MOTSA, 500 exemplaires, pas moins de 2500 passes ! Musique hors normes, duo violon batterie. Ils partent en tournée dans les prochains jours. Allez les voir. La release party a lieu dans quelques jours. Les infos sur leur site.




Ce matin nous avons terminé les 500 inserts du nouveau Lp de RICHARD DURN, groupe Punk qu'on ne présente plus par ici. Joli Poster deux couleurs designé par leur soins qui vient parfaitement compléter l'artwork original d'Yvan Brun. Le disque est disponible dans toutes les bonnes distros françaises ( acid folik, maloka et beaucoup d'autres ).


Toujours de nouveaux projets en cours.
A très bientôt

We have now 4 followers which give us a lot of matter !
Having a website, a blog, is often making a last despairing bid. have no idea if someone read it or get any interest in your stuff or if it's just one more "ego" thing... but this is the game.
Seriously, we asked ourself if it made sense to write in english, i mean at least in both, french&english. Always afraid of "show off".
Sooo Michele Payne and Helen Butterworth are our two reasons this time to translate those lines, thank you ! watch their blog !
We have just ended the Lp's cover of FILIA MOTSA, that we designed and (hand)printed. 500 copies, 4 colors on the front 1 color on the back. This is an amazing band, duo, violin & drums. They will be on tour the next weeks. Check them out. Release party is tomorrow i guess.
This morning i have just ended 500 posters for the local punk band called Richard Durn. Designed by themselve in two colours, this comes to complete a great record & artwork drawn by Yvan Brun. This is available in all the good distro here and there in France ( acid folik, maloka and many more )

Libellés : , , , , ,